使える英語 ネイティブが日常会話で使うフレーズ〜ホリデイ編 その1

Pocket

こんにちは、シーナです。

ハリウッド映画でクリスマスやホリディシーズンのシーンを見ることは多いと思います。

しかし日本人がイメージするアメリカのホリデイはステレオタイプで、実際のアメリカ生活とかけ離れていることがあります。

今回記事では本当のアメリカのホリディをネイティブが使う日常会話のフレーズを交えながらご紹介していきます。

興味のある方は前回の記事「ネイティブが日常会話で使うフレーズ〜デート,ナンパ編」も参考にしてください。

使える英語 ネイティブが日常会話で使うフレーズ〜デート, ナンパ編

もくじ

Thanksgiving Day~感謝祭

サンクスギビング( 感謝祭 )は11月の第4週目の木曜日のアメリカで最も重要なホリディです。元々はイギリスからアメリカに渡ってきたpilgrim(ピルグリム)と呼ばれる人たちが新しい土地での初めての収穫を神に感謝をしたことが起源です。それから何年も経った1789年、ジョージ ワシントンは「11月26日」に国民感謝祭を行うことを宣言しました。

Happy Thanksgiving!

 

感謝祭は日本の新年に似ているかもしれません。他の州にいる家族が実家に帰省して感謝祭のご馳走のテーブルを囲みます。メインメニューはみなさんもご存知のとうりターキーの丸焼きで、家族ごとにオリジナリレシピがあります。通常はオーブンで焼きますが、庭先で油で揚げることもあります。

ディナーの後はみんなでアメフトを見て盛り上がるのがお約束。NFL’s Thanksgiving Day games サンクスギビング ディ アメフトゲームです。

また家族が集まる感謝祭は色々なドラマもあるようです。サタデーナイト ライブショーの感謝祭エピソードでは、保守的なキャシー(赤いカーデガン)が黒人男性に「何であなたの友人たちは、警察官に敵対するの?」と失礼な質問をして、雰囲気が悪くなりますが、女の子がアデルの「Hello」をかけると、何故かみんなアデルになりきり口パクを始めるコメディです。その後も口論になりそうになると「Hello」をかけると危機を避けることができます。

Black Friday and Cyber Monday (ブラックフラーデー/ サイバーマンデー)

お腹がいっぱいになった翌日はブラックフライデーです。この日、デパートや小売店はクリスマスに向けて一斉に大々的なセールを始めます。この時までお財布の紐を閉めていたアメリカ人もクリスマスに向けて本格的にショッピングを始めます。

ブラックフライデーの翌週の月曜日はサイバーマンデーと言ってコンピュータなどの電子機器やテレビやゲームなど電化製品のセールをします。

Christmas~クリスマス

日本人にとってのクリスマスはクリスマスパーティーをしてプレゼントをもらうイベントですが、アメリカ人にとってはもっと神聖な宗教のお祭りです。キリスト教にとってイエスが生まれた日を祝うものなので、クリスマスイヴは家族で食事をしてクリスマスの25日は教会に行くのが通常です。

Happy Hanukkah~ハッピーハヌカー

またアメリカは他宗教の国でもあります。クリスマスの近くにはユダヤ教のお祭りHanukkah(ハヌカー)もあります。この時期は「Merry Christman」「Happy Hanukkah」そして「Happy Holydays」をよく聞きます。

ストレスが溜まるホリデイ

クリスマスも感謝祭と同様に家族が集まるために、舅姑問題などいろいろとストレスがたなる時期でもあります。サタデーナイト ライブショーの「Best Christmas Ever」ではマッド デイモンが夫役でクリスマスがいかにストレスが貯まるかをコミカルに演じています。

マッド デイモンが娘のクリスマス プレゼントのプレイハウスを夜中に組み立てるも、うまく組み立てられずイライラして蹴飛ばす姿。舅姑を出迎えると舅にいきなり「太ったな」と言われたり、妻がトランプサポーターの妻の従兄弟と口論になったり、娘に兄弟が「お前は養女だ」と言って泣いているのをデイモンが宥めたり。みなさんも少なからず同感するところがあるのではないでしょうか?

まとめ

いかがでしたか?今回はアメリカの代表的なホリデイをご紹介しました。

  • Thanksgiving Day~感謝祭
  • Black Friday and Cyber Monday (ブラックフラーデー/ サイバーマンデー)
  • Christmas~クリスマス
  • Happy Hanukkah~ハッピーハヌカー
  • ストレスが溜まるホリデイ

華やかに見えるアメリカのホリデイも、裏側では色々な家族の事情があるようです。どこの国でも舅姑や家族の問題は同じですね。次回は使える英語「ネイティブが日常会話で使うフレーズ〜ホリデイ編 その2」をお届けします。

いかがでしたか?私の発信が少しでもあなたのお役に立てれば嬉しいです。